-- "Ступайте назад к своему народу. Я приду к вам. Вы увидите меня, когда приготовите мне жилище. Я знал, что вы придете, потому что я видел вас в этих дремучих лесах. Ступайте назад и скажите своему народу, что я приду. Скажите, чтобы сделали вигвам для Гайаваты".
Трое индейцев не могли говорить между собой: слишком полны были их сердца. Они отыскали ту тропу, которую они проложили, идя сюда, и пошли по ней к своему народу. И когда они пришли, то рассказали все, что видели, рассказали про мудрого вождя в белой пироге. И вожди народа приготовили для него вигвам.
-- Он явится к нам в своей белой пироге, -- говорили они.
Вигвам поставили у самого озера и покрыли его лучшими оленьими шкурами. Он был весь белый, и вход в него оставили открытым. Никто не смотрел за тем, как закроется вход.
И вот однажды утром вход в вигвам оказался закрытым, а на озере стояла чудесная белая лодка. Народ собрался у озера и ждал. Вход в вигвам открылся, и перед народом появился Гайавата. Гайавата значит мудрый человек. Он многому научил народ.
Он научил его сажать и растить всякие хлебные зерна и бобы, как сохранять бобы на зиму, как оставлять письмена на коре, и еще важнейшему научил он их: как быть сильными.
В то время, как он жил среди народа, явились сторожевые с известием, что большой отряд воинов идет сражаться с ними. Молодые воины сейчас же стали раскрашивать себя и готовиться к бою.
-- Созовите большой совет из всех ваших племен, -- сказал мудрый Гайавата. -- Пусть соберутся они на горе у озера.
Быстрые вестники разнесли слова эти ко всем своим племенам. Вожди и храбрые воины собрались на горе у озера, жены их тоже находились недалеко от них. Весь народ собрался и ждал уже три дня, а Гайавата все не шел на совет. И вожди послали людей своих к нему на утро четвертого дня спросить, почему он заставляет их ждать.
Гайавата отвечал: