1.

Всеподданнѣйше доношу Вашему Императорскому Величеству, что яповскіе офицеры Щезо-Юкока и Тейока-Оки, задержанные близъ станціи Турчиха съ тремя коробками бикфордова шнура, разводнымъ французскимъ ключомъ, динамитными патронами, инструментами для порчи дороги, полутора пудами пироксилиновыхъ шашекъ, хорошими планами Монголіи, Маньчжуріи, Сѣверной Кореи и записными книжками, временнымъ военнымъ судомъ въ городѣ Харбинѣ, 7-го апрѣля, признаны виновными въ томъ, что, принадлежа къ составу японской дѣйствующей противъ Россіи арміи и имѣя намѣреніе, въ цѣляхъ содѣйствія успѣхамъ этой арміи, разрушить или повредить русскія желѣзнодорожныя и телеграфныя сооруженія, они, Юкока и Оки, запаслись пироксилиномъ и иными принадлежностями для порчи вышеупомянутыхъ сооруженій, проникли тайно въ предѣлы Маньчжуріи, гдѣ и были задержаны русскими разъѣздами въ 30-ти верстахъ къ юго-западу отъ станціи Турчиха китайской восточной желѣзной дороги, одѣтыми въ монгольскія одежды, въ которыя они облеклись для сокрытія своей національности и принадлежности къ японской арміи. За означенное дѣяніе, согласно второй части 281 статьи воинскаго устава о наказаніяхъ, Юкока и Оки приговорены къ лишенію правъ состоянія и къ смертной казни черезъ повѣшеніе. Приговоръ этотъ я утвердилъ, но, во вниманіе къ ихъ офицерскому званію, согласился замѣнить имъ повѣшеніе разстрѣляніемъ съ тѣми же праволишеніями. Просьбу осужденныхъ о дарованіи имъ жизни я отклонилъ. Приговоръ приведенъ въ исполненіе 3-го апрѣля, въ 6 часовъ вечера.

7-го апр.

2.

На Ялу 6-го и 7-го апрѣля спокойно, перемѣнъ нѣтъ.

Въ ночь на 6-е противъ мыса Товеръ-Гиллъ, западнѣе Тайчжоу, былъ замѣченъ пароходъ, выславшій, по-видимому, для промѣровъ, шлюпки, скоро отошедшія назадъ.

Объ изложенномъ всеподданнѣйше доношу Вашему Императорскому Величеству.

8-го апр.

ПРИКАЗЫ ПО ВОЕННОМУ ВѢДОМСТВУ.

Апрѣля 8-ю дня, No 184.