"Дочь одного духовнаго лица, сторонница строгаго воспитанія, даетъ уроки строптивымъ мальчикамъ, дѣвочкамъ и взрослымъ. Письменные совѣты 5 шиллинговъ (2 р. 50 в.). Консультація на дому -- 6 шиллинговъ. Тѣлесное наказаніе начиная отъ 8 шиллинговъ 6 пенсовъ. Согласна пріѣхать на домъ. Вознагражденіе въ зависимости отъ мѣста жительства кліентовъ. Розги по 1 шилингу 6 пенсовъ каждая. Мистриссъ Пирсъ. Lime Cottage, Lancers-road Honnslow". Такое же объявленіе было помѣщено въ "Evening Standard" и въ церковной газетѣ "Christian world".

Полиція не обратила вниманія на это объявленіе. Но сотрудникъ "Truth" замѣтилъ его и поднялъ исторію въ видахъ предостереженія публики. "Съ перваго дня напечатанія этого объявленія я сталъ слѣдить за этой особой,-- пишетъ сотрудникъ "Truth",-- и въ интересахъ моихъ наблюденій, двѣ дамы и одинъ господинъ, несмотря на то, что все это ихъ страшно возмущало, вошли съ ней въ сношенія. Они отправились въ домъ этой женщины, небольшой особнякъ съ садикомъ передъ нимъ, помѣщающійся въ уединенной мѣстности. Мистриссъ Пирсъ около 50 лѣтъ. Это коренастая женщина, не особенно симпатичной наружности. По ея письмамъ и разговору замѣтно, что она не получила хорошаго воспитанія. Лучшимъ критеріемъ образовательнаго ея ценза служатъ ея письма. Нѣсколько недѣль тому назадъ, она написала одной знакомой сотрудника "Truth", которая справлялась у ней, не возьметъ-ли она на себя исправленіе одной строптивой семнадцатилѣтней дѣвушки, слѣдующее письмо: "Никакъ не могу отвѣчать на ваше письмо, какъ мнѣ желательно, безъ того, чтобы не вдаться въ подробности. Если докторъ полагаетъ, что это неизлечимый недостатокъ, въ такомъ случаѣ я поступлю согласно моему опыту и глубокому изученію. Если вы пришлете мнѣ положенный гонораръ въ 5 шиллинговъ и марку для отвѣта, а также сообщите о самомъ фактѣ и болѣе подробныхъ его симптомахъ, то я дамъ вамъ письменный совѣтъ и наставленіе, какъ вамъ поступать въ данномъ случаѣ. Остаюсь, сударыня, покорной вашей слугой Маделена С. Пирсъ".

Слѣдующее письмо къ одному господину, обратившемуся къ ней по порученію сотрудника "Truth" съ просьбой дать ему указаніе, что ему дѣлать съ своей невоспитанной четырнадцатилѣтней дочкой, оставшейся безъ матери,-- своимъ содержаніемъ ближе рисуетъ эту отвратительную вѣдьму:

"Милостивый государь! Благодарю васъ за ваше письмо со вложеніемъ. Я опечалена вѣстью, что у васъ строптивое дитя. Мой совѣтъ -- задать ей хорошую порку -- хорошей березовой розгой или чѣмъ-нибудь другимъ. Но въ виду того, что это дѣвочка, самому вамъ за это дѣло приняться невозможно. Было бы нѣчто невѣроятное, если бы мнѣ не удалось сдѣлать изъ нея добрую, послушную дѣвочку... Съ ней надо обращаться, какъ съ ребенкомъ. Дѣвочки ея возраста въ настоящее время считаютъ себя взрослыми дамами и знаютъ больше старухъ. Не знаю, какая у васъ обстановка, и можете ли вы исправить ее дома, но я могла бы взять ее къ себѣ для тѣлеснаго наказанія, чтобы она провела 1--3 недѣли у меня. Я женщина среднихъ лѣтъ и принимаю всегда только по одной воспитанницѣ. Она встрѣтитъ доброе и настойчивое обхожденіе. Молитва вечеромъ и утромъ, посѣщеніе церкви или капеллы по воскресеньямъ...

Затѣмъ слѣдуютъ указанія на счетъ цѣны, помѣстительности дома и желанія личныхъ переговоровъ. Письмо заключается словами: "Моя система исцѣлять, а не убивать".

Личные переговоры состоялись затѣмъ въ домѣ "дочери пастора", гдѣ, повидимому, живутъ только она и какой-то пожилой мужчина. Никто не попадаетъ въ домъ, не уплативъ своихъ 5 шиллинговъ за личные переговоры.

При свиданіи съ повѣреннымъ сотрудника "Truth" г-жа Пирсъ вполнѣ откровенно распространилась о подробностяхъ гнуснаго своего промысла. Она разсказала, что главная ея кліентура въ Лондонѣ, куда ее приглашаютъ для наказанія мальчиковъ и дѣвочекъ, причемъ она орудуетъ березовой розгой, которую сама и доставляетъ. Но, при желаніи, у нея имѣется также и кожаная плеть, хотя она предпочитаетъ березовую розгу, которая здоровѣе и дѣйствительнѣе. Каждую операцію, впрочемъ, она начинаетъ, ударяя голой рукой. Интервьюеръ выразилъ сомнѣніе насчетъ дѣйствительности ударовъ рукой плашмя. Г-жа Пирсъ предложила ему вытянуть свою руку. И она такъ сильно ударила по ней, что вторичнаго удара онъ не пожелалъ. Онъ рѣшился испробовать на своей рукѣ также и березовую розгу и говоритъ, что сожалѣетъ бѣднаго ребенка, которому попадетъ хотя-бы одинъ подобный ударъ. А минимальное число ударовъ мистриссъ Пирсъ -- 8 рукой и затѣмъ 16 розгой. Число послѣднихъ можетъ доходить до 25. Относительно modus operandi она повѣдала возмутительнѣйшія подробности. Она разсказала, что недавно высѣкла одну двадцатилѣтнюю дѣвушку пять разъ въ теченіе двухъ недѣль. На вопросъ, не оказываютъ-ли иногда такія великовозрастныя дѣвушки сопротивленія,-- она отвѣтила: "О, конечно! Недавно одна восемнадцатилѣтняя дѣвушка такъ ударила меня по лицу, что и до сихъ поръ слѣды есть. Ta же дѣвушка зашибла мнѣ сгибъ между плюсной и голенью, такъ что я и по сейчасъ хромаю". Послѣ этого опыта она запаслась наручниками и наколѣнниками. Подвергающейся сѣченію вокругъ живота обвязываютъ ремень, а если она кричитъ, то ротъ ей затыкаютъ шерстяной подушкой въ шелковой наволочкѣ. Случается, что во время экзекуціи съ наказуемой дѣлается истерика. Но мистриссъ Пирсъ полагаетъ въ такихъ случаяхъ достаточнымъ глотокъ воды или стаканъ лимонаду. По ея мнѣнію, желательно нѣкоторое время продержать наказанную связанною въ стоячемъ положеніи, чтобы послѣ экзекуціи кровь не прилила къ головѣ. У сѣкуторши имѣется и другое лучшее успокоительное средство. Пока наказанная стоитъ, дрожа, въ углу, она читаетъ ей главу изъ Библіи. "Я всегда ношу Библію свою при себѣ", объявила она. Интервьюеръ видѣлъ груды писемъ на письменномъ столѣ сѣкуторши, свидѣтельствующія объ обширной ея кліентурѣ по всему Лондону и окрестностямъ. Horrible dictu!"

Въ началѣ эта мегера ограничивала отправленіе гнусной своей профессіи мальчиками и дѣвочками. И только недавно, какъ значится въ объявленіи, она стала сѣчь и взрослыхъ мужчинъ.

Самый фактъ возможности существованія сѣкуторши по профессіи на потребу лондонскихъ семей бросаетъ, во всякомъ случаѣ, яркій свѣтъ на англійскій общественный бытъ. Кто можетъ утверждать, что эта мегера въ Англіи единственная въ своемъ родѣ. Только, можетъ быть, не всѣ онѣ печатаютъ объявленія о себѣ. Да, пожалуй, онѣ и не нуждаются въ объявленіяхъ. Семьи рекомендуютъ ихъ другъ другу, какъ это дѣлается по отношенію въ портнихамъ или бѣлошвейкамъ.

"Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 11, 1893