Ш р а т т. Ах, едете? (Дусту.) Будьте любезны, дествовать тайно и без всяки шум.

Д у с т. О, никакой шум! (Стреляет из револьвера в потолок два раза.)

Шервинский растерян.

Г е т м а н (берясь за револьвер). Что это значит?

Ш р а т т. О, будьте спокойны, ваша светлость. (Скрывается в портьере правой двери.)

За сценой гул, крики: «Караул, в ружье!» Топот.

Д у с т (открывая среднюю дверь). Ruhig{8}! Спокойно! Генерал фон Шратт зацепил брюками револьвер, ошибочно попал к себе на голова.

Голоса за сценой: «Гетман! Где гетман?»

Гетман есть очень здоровый.

Ваша светлость, любезно высуньтесь... Караул...