Ему дал образ человек, как будто разумеет (I, 111).
Ступай в неведомое, там -- послушай тишину,
Узри невидимое здесь, внимая Божеству (I, 199).
Одно о Боге можем знать: что есть Он -- вот и все,
Что знает человек о нем, таков он самое (I, 285).
Бог -- вспышка молнии сквозь темный мрак Ничто,
На этом свете твари нет без отблеска Его (II, 146).
Книга поэтических изречений Ангелуса Силезиуса "Херувимский странник" была очень популярна среди русских философов начала XX в. Одно из его изречений избрал Н. А. Бердяев в качестве эпиграфа к своей книге "Философия творчества" (М., 1916); неоднократно цитирует Ангелуса С. Л. Франк в своих произведениях (см.: Франк С. Л. Духовные основы общества. М., 1992; по указ.). Несколько двустиший немецкого мистика приводит Булгаков в своей "Философии хозяйства", причем их переводы по его просьбе сделал Г. А. Рачинский (см.: Булгаков С. Н. Философия хозяйства. М., 1990). См. также изречения Ангелуса Силезиуса, которые с не меньшим основанием можно причислить к "перлам мистического глубокомыслия":
Ты смотришь в небеса? Иль ты забыл о том,
Что Бог -- не в небесах, а здесь, в тебе самом?