Мадам Жирофль. А что говорит ваше сердце?....

Барышня. Мое сердце -- ничего не говорит и ничего не скажет!.. Влюбляться в жениха позволено только мещаночкам (a des petites bourgeoibes), Вертеровым Шарлотам ( имеются в виду особы, подобные героине романа И. В. Гёте ( 1749 - 1832 гг.) " Страдания юного Вертера" ( 1774 г.) ) и героиням романов... Кстати о романах!.. Нет ли чего новенького?

Мадам Жирофль. Слишком интересного... вроде Матильды, нет ничего... И однако ж есть кое-что занимательнее!

Барышня. Пожалуйста, прочтите, расскажите мне, чтоб мне можно было отвечать, когда заведут речь о новых французских романах. Надеюсь, что вы поедете со мною прогуляться...

Мадам Жирофль. Очень рада... Мне надобно только сходить к княгине, -- а вы пока оденьтесь.

Барышня. Поцелуйте от меня маменьку, скажите ей bon jour ( добрый день)... Мне так тяжело ходить по лестнице...

Мадам Жирофль уходит.

Перед обедом.

Богата убранная бальная зала. Бьёт половина шестого. Гости сидят или расхаживают по комнатам, разговаривая между собою. Хозяин дома разговаривает в полголоса с генералом. Входит барышня. Весь разговор по-французски -- и по смыслу стиха Грибоедова (в " Горе от ума"): Нет русского словца!..

Барышня ( подходит к отцу, берёт по-английски за руку и, пожав её, говорит ). Bon jour, papa!..