Придворный. Всему этому мы обязаны всеобщему просвещению. Пока помещик, купец, ремесленник и крестьянин не знали богатства своего отечества и средств, как ими пользоваться, до тех пор они поневоле должны были оставлять сокровища под спудом.
Купец. Итак, да здравствуешь просвещение и промышленость!
Вельможа. Это здоровье надобно запить: подайте пенистого аксайского ( произведённого в Аксайской - станице на Дону -- прим. автора )).
Придворный. Но вот наигрывают русскую кадриль: пойдёмте в залу.
Купец. Пойдёмте~ я люблю эту пляску~ -- во славу просвещения мы выпьем за ужином.
Вельможа. Очень хорошо.
Переходят в танцевальную залу.
1828 г.
Печатается по: Булгарин Ф. В. Полное собрание сочинений, в 7-ми томах. СПб., 1839-1844 гг., т. 7. 1844 г. С. 63 - 69.