Въ прекрасный полдень, позднею осенью 1871, у залива Сорренто, въ той части скалистаго берега, влѣво отъ города, гдѣ впервые чтеніе превосходнѣйшей поэмы о христіанскомъ героизмѣ, въ которой возвышенность мысли соединилась съ серебристою изящностью рѣчи, очаровало ея дѣтство, теперь снова склонялась молодая жена Грагама Вена. Это былъ первый мѣсяцъ послѣ ихъ свадьбы. Исавра еще не оправилась отъ всѣхъ мученій какія пришлось пережить ей съ того часа когда она поняла что исканіе славы лишило ея любви которая украшала ея геній и наполняла ее мечты, до того въ который....

Доктора единогласно присовѣтовали ей провести зиму въ южномъ климатѣ, и послѣ свадьбы, которая была во Флоренціи, они прибыли въ Сорренто.

Исавра сидитъ на небольшомъ отлогомъ возвышеніи; Грагамъ склонился у ея ногъ; лицо его обращено къ ней съ невыразимою внимательною заботливостью и сострадательною нѣжностью.

-- Ты увѣрена что чувствуешь себя лучше и крѣпче съ тѣхъ поръ какъ мы здѣсь?

-----