Впервые: ЛН.-- Т. 84, кн. 1.-- С. 660--661 (с широкой датировкой: конец февраля -- начало марта 1895).

Датируется по связи с письмом Ю. А. Бунина к О. А. Михайловой от 24 февраля 1895 г., в котором он писал, что пробудет в Москве до 15 марта (см.: ЛН.-- Т. 84, кн. 1.-- С. 659), а также по содержанию п. 202, 203.

Михайлова Ольга Антоновна (1861--1941; в замужестве Липинская) -- дочь купца А. Р. Михайлова; знала несколько языков, в совершенстве владела английским. Бунин познакомился с Михайловой через Ю. А. Бунина в Москве в конце февраля -- начале марта 1895 г. Михайлова оказывала помощь И. Бунину в переводе некоторых глав "Песни о Гайавате" Г. Лонгфелло. Письма Михайловой к Бунину неизвестны.

1 Речь идет о поэме американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (1807--1882) "Песнь о Гайавате" (1855), над переводом которой Бунин работал с 1895 г.

2 Именно благодаря книге "Английские поэты в биографиях и образцах" (Сост. Н. В. Гербель.-- СПб., 1875), которую Бунин читал в детстве, он впервые смог познакомиться с поэмой Г. Лонгфелло "Песнь о Гайавате", по в этой книге были опубликованы в переводе Д. Л. Михаловского только первые 11 глав с Прологом.

3 Очевидно, Бунин уехал с Юлием в Огневку 16 марта 1895 г. (четверг), см. выше коммент.

4 Имеется в виду перевод Д. Л. Михаловского (см. коммент. 1 к п. 205).

202. О. А. МИХАЙЛОВОЙ

13 или 14 марта 1895

Печатается по автографу: РГБ ОР, ф. 429, к. 3, ед. хр. 27, л. 8.