Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 1292, оп. 1, ед. хр. 19, л. 36--37.

Дата и место написания определены по содержанию и по связи с п. 339 и 342.

Письмо без конца.

1 См. п. 339.

2 Яковлев Василий Яковлевич (1861--1915; псевд. Богучарский, Б. Базилевский) -- политический деятель и историк революционного движения в России. Поддерживал связи с народовольческими кругами. В конце 1890-х годов примкнул к легальному марксизму; сотрудничал в журнале "Новое слово".

3 "Начало" -- ежемесячный литературный, научный и политический журнал легальных марксистов; выходил в первой половине 1899 г. под редакцией П. Б. Струве, М. И. Туган-Барановского и др. Служил продолжением прекращенного в 1897 г. правительством "Нового слова".

4 Имеется в виду статья Дионео "Темы дня" (Одесский листок.-- 1899.-- 20 марта (No 75).-- С. 1), в которой он, в частности, писал: "Поэма принадлежит не только к числу лучших произведений американского поэта, но, вообще, к крупнейшим жемчужинам мировой поэзии. <...> В последнее время, когда, по легкому почину Франции, у пас стала в моде больная, вымученная поэзия, из которой строго изгнано все живое, как "шаблонное" и "мещанское", когда "настроение" поэта-головотяпа ставится превыше всего, как, своего рода, Хеопсова пирамида красоты, -- особенно желательно знакомство с жемчужиной истинной поэзии <...> Знакомиться с поэмой русской публике теперь особенно легко, потому что "Гайавата" вышла в положительно превосходном переводе. Он музыкален, поэтичен, передаст вполне дух подлинника и, вообще, очень близок к нему. Несколько вольных отступлений от подлинника, отступлений, вообще, крайне нежелательных, в новом переводе И. А. Бунина я нашел немного". Далее критик приводит одно место из вступления к поэме на английском языке и в переводе Бунина. "Переводчик несколько вольно передает его. Вот все, что самая придирчивая критика может указать в переводе. <...> В общем же, новый перевод "Гайаваты" положительно образцовый". Дионео (1864--1935; наст. имя и фам. Исаак Владимирович (Вульфович) Шкловский) -- публицист, критик, прозаик, переводчик. С лета 1896 г. жил в Англии и был постоянным лондонским корреспондентом ряда газет и журналов.

5 Автограф письма неизвестен.

6 Гольцов Виктор Александрович (1850--1906) -- публицист, литературный критик, общественный деятель и ученый; с марта 1885 г.-- неофициальный главный редактор журнала "Русская мысль", с апреля 1905 г.-- официальный. Гольцов писал Бунину 16 марта 1899 г.: "Многоуважаемый Иван Алексеевич. Спасибо за книгу, в особенности за милую надпись. Как Вам живется? Я почти 3 месяца хвораю. <...> Иногда чувствую себя совсем плохо, и тогда завидую Вашему югу" (РГАЛИ, ф. 44, оп. 1, ед. хр. 89, л. 1).

7 М. А. Ласкаржевская.