-- Депеша вашему превосходительству, -- говорит по-английски молодой звучный голос. -- Мне приказано передать вам и ждать ответа!
-- Хорошо, лейтенант!
-- Им нужно не менее десяти минут! -- шепчет княгиня. -- Время дорого! За дело! О, как хорошо отомстить за себя, оскорбить и убить врага!
Она вынимает из кармана перочинный нож, прорезает отверстие в полотне палатки.
Ей ясно виден адъютант Раглана, молодой, красивый шотландец. Дьявольская усмешка искажает ее прекрасное лицо. Она отходит и оглядывается. Никого! Никто не видит ее. На шкатулке лежит дорожное клетчатое покрывало.
С удивительной ловкостью княгиня расстегивает и снимает свою атласную юбку. Оставшись в короткой юбке и русских сапогах, она быстро отрывает полотнище покрывала, прикрывает им свою юбку, что делает ее похожей на шотландский костюм, а остальной кусок ткани перекидывает через плечо в виде пледа. С лихорадочной поспешностью она обрезает поля своей фетровой шляпы и делает ее похожей на шотландскую шапочку.
Это переодевание продолжается не более четырех минут. В соседнем отделении оживленно беседуют маршал и адъютант.
Чтобы дополнить свое превращение, княгиня вынимает карандаш, которым светские дамы подрисовывают себе брови и ресницы, и кладет легкую тень усиков на верхнюю губу. Готово! Поразительно по ловкости и хладнокровию.
Затем она прорезает ножом отверстие в задней части палатки, высовывает голову и смотрит.
С этой стороны нет никого. Только привязанные лошади кусаются и бьют копытом. Княгиня берет со стола сигару, закуривает ее, пролезает в отверстие и, подражая надменной осанке английских офицеров, подходит к лошадям.