-- П-и-и-и-у-у-у-фьюить.

ГЛАВА XIII

Угрозы бандита. -- Узница и страж. -- Бунт в городе. -- Сборище нечестивых. -- Арсенал заговорщиков. -- Вперед! -- Ставка главаря кораблекрушителей. -- Муки Тантала. -- Магараджа умер -- да здравствует магараджа! -- Кто советник? -- Встреча обносившегося путника с малайским чиновником. -- Новые подвиги парижского гамена. -- Битва, выигранная Фрике, тигром и обезьяной. -- Мео, пиль!..

Читатель, вероятно, помнит, что разговор мисс Мэдж с Боскареном был внезапно прерван ужасным шумом, поднявшимся на улицах города. Это происшествие произвело на каждого из собеседников совершенно разное впечатление.

Свеженькое личико девушки осветилось нескрываемою радостью, а бледное лицо бандита позеленело и исказилось от бессильной ярости.

Для пленницы этот шум мог предвещать освобождение, а для ее тюремщика -- как знать? -- быть может, час расплаты за все. Он одним прыжком подскочил к двери и ударил в подвешенный над нею китайский гонг. Раздался звон, и одновременно приподнялись две портьеры; из-за одной выглянула женщина, из-за другой -- мужчина.

Мужчина -- рослый араб, с тонкими, сухими, но чрезвычайно крепкими руками и ногами, гордым выражением лица и свирепым взглядом черных, как уголь, глаз. В руках у него был огромный блестящий ятаган с богатою резьбою, а за поясом -- пара кремневых пистолетов с коралловыми украшениями на рукоятке.

Женщина -- высокая, крупная мулатка с очень смуглым лицом и ярко-красными губами. Одежда ее, по малайскому обычаю, состояла из богатого саронга. Густые черные волосы пышными волнами падали по плечам, выбиваясь из-под легкого шелкового покрывала. Она подошла к девушке и встала между нею и арабом, окинув последнего испепеляющим взглядом. Араб замер, как бронзовая статуя, и молча ждал с ятаганом в руке, что скажет его повелитель.

-- Али!

-- Повелитель?