-- Понятно, -- сказал Фрике.

-- Возобновляем разговор. "Так вы бретонец?" -- "Бретонец". -- "А ваше имя?" -- "Пьер де Галь". -- "А я здешний скваттер, то есть скотовод, и зовут меня Даниель Делафуа. Я родом француз, был на военной службе". -- "Очень приятно". Мы опять пожали друг другу руки, и мой новый знакомый продолжает: "А где же ваши товарищи? Я увидел вас с берега, когда вы барахтались в водорослях, и подумал: "Этим господам нужно будет переодеться и выпить глоток хорошего вина". Подумал я так и сразу же побежал к вам. Но и те негодяи вас тоже заметили. Хотели вас ограбить, подлецы, да нет, шалишь! Не таковские мы, не правда ли, земляк?" Между тем Мажесте, доктор и господин Андре выбрались, наконец, на берег. Они пыхтели, как тюлени, не в обиду будь им сказано. Наш новый друг говорит нам, не расспрашивая что и как: "Вот что, друзья мои. Вы потерпели крушение. Это скверно. Кто бы вы ни были, мне все равно. Я гоню в город стадо быков. Здесь у меня лошадей десять. Возьмите каждый по лошади, и я вас отвезу к себе". -- "Но это вас, может быть, стеснит". -- "Ну, вот еще. Поверьте, я предлагаю от души. Соглашайтесь. Не о чем разговаривать. Работники пригонят гурт без меня". -- "А вы далеко живете?" -- "Нет, в двух шагах. Дней шесть ходьбы, не более".

-- В двух шагах и дней шесть ходьбы, -- засмеялся Фрике. -- Хороши же шаги у твоего скваттера.

-- Недурны. Одним словом, он приглашал нас так настойчиво, что мы согласились и тронулись в путь, мокрые до нитки. Впрочем, солнце нас скоро высушило. Дорогой ничего особенного не случилось. Через шесть дней мы прибыли к нему в усадьбу. Губернаторское жилище. Ты сам увидишь.

-- Значит, это недалеко отсюда?

-- Два шага.

-- Так. Выходит, дней шесть ходьбы, не более?

-- Вроде этого. Встретила нас дама, супруга самого Даниеля, прямая, как мачта, и гибкая, как флагшток. Она радостно обняла своего благоверного, приняла нас как старых друзей, накормила великолепным ужином и проводила в очень хорошие спальни с настоящими, очень мягкими постелями. Выспались мы на славу. Утром получили сюрприз, но такой, что просто уму непостижимо.

-- Какой сюрприз? -- спросил Фрике, все больше и больше интересуясь рассказом.

-- Приготовься от удивления подпрыгнуть до потолка.