-- Да благословит тебя Аллах! -- сказал Андре.

Великан был, видимо, очень доволен, услышав обращение на родном ему языке. Быстрым жестом он пригласил европейцев выйти из хижины, что они и поспешили исполнить.

Когда они очутились подле него, он сказал:

-- Я Ибрагим, родом из Абиссинии и приехал сюда за невольниками.

-- Ага! Прекрасно! -- решил Фрике. -- Вы были правы, доктор, это торговец черным товаром; Андре перевел мне его слова!

На усталом и истомленном лице Ибрагима отразилось мимолетное волнение, когда Андре сообщил ему в двух словах, кем являются он сам и два его товарища. Несомненно, этот великан был болен каким-то страшным недугом, подтачивавшим его силы и от которого искусство французского врача могло, быть может, избавить его.

-- Вы принадлежите мне! Идите! -- сказал наконец Ибрагим после оживленных переговоров с осиебами.

На этот раз доктор, поняв, о чем идет речь, объяснил своим друзьям, что теперь у них новый господин.

-- Что ж, это совсем неплохо! -- воскликнул Фрике. -- У нового хозяина, правда, отвратительная физиономия, но, по крайней мере, можно надеяться, что он не заставит нас есть вчерашнюю похлебку. Словом, не будет больше "бикондо"! Это превосходно!

-- Теперь предоставьте мне обговорить с ним условия, -- продолжал Андре, -- я полагаю, что нам можно будет извлечь пользу из этой случайной встречи.