-- Как это хорошо со стороны графа! -- воскликнула она. -- Цедрик будет так рад! Он всегда любил Бриджет и Микеля. Они очень достойные люди. Я всегда желала помочь им, но, к сожалению, не могла. Микель очень хороший работник, когда он здоров, но он уже так долго болен и нуждается в дорогих лекарствах, в хорошем питании и в теплой одежде. Он и Бриджет не выбросят на ветер того, что им дадут.
Мистер Хевишэм вынул из кармана туго набитый бумажник. На лице его появилось какой-то странное выражение. Он невольно подумал о том, что скажет и подумает тщеславный, бессердечный аристократ, когда узнает о первом желании своего внука.
-- Мне кажется, вы ясно не представляете себе, как богат граф Дориикорт, -- сказал он. -- Он может удовлетворить любую прихоть лорда Фаунтлероя, и я думаю, ему доставит удовольствие узнать, что прихоть лорда Фаунтлероя удовлетворена. Если вы позовете его сюда и позволите мне это, я дам ему для Бриджет и ее мужа пять фунтов стерлингов.
-- Но ведь это двадцать пять долларов! -- воскликнула миссис Эрроль. -- Я просто не могу поверить этому -- ведь это целое состояние для таких бедных людей!
-- Да, -- возразил мистер Хевишэм с холодной усмешкой. -- Не забывайте, что в судьбе вашего сына произошла огромная перемена, которая дает ему большое могущество.
-- О, -- воскликнула мать. -- А он еще такой маленький мальчик! Как научу я его распоряжаться таким огромным состоянием? Мне просто страшно за своего сына! Мой милый маленький Цедди!..
Юрист снова откашлялся. Его жестокое старое сердце положительно тронул нежный и робкий взгляд ее карих глаз.
-- Мне, кажется, сударыня, -- сказал он, -- судя по нашему разговору с лордом Фаунтлероем, что будущий граф Доринкорт будет думать о других не меньше, чем о самом себе. Хотя он еще совсем ребенок, но я думаю, на него можно в этом смысле положиться.
Миссис Эрроль пошла за Цедриком и привела его снова в гостиную. Мистер Хевишэм слышал, как он по дороге говорил матери:
-- Это суставной ревматизм, самый ужасный. Он все время беспокоится об уплате за квартиру, и это, по словам Бриджет, только ухудшает его болезнь. И Пат мог бы получить место в лавке, если б у него была приличная одежда.