-- Конечно, удастся, -- ответил он. -- Она подействует -- все равно как семена, когда их греет солнце... Подействует наверное. Начать теперь?
Колин и Мери были в восторге. Увлекшись воспоминаниями о факирах на картинках, Колин посоветовал всем усесться, скрестив ноги, под деревом, которое образовало нечто вроде балдахина.
-- Это будет похоже, как будто мы сидим в храме, -- сказал Колин. -- Я немного устал, и мне хочется сесть.
-- Ты не должен начинать так, -- сказал Дикон. -- не говори, что ты устал, а то, пожалуй, все испортишь.
Колин обернулся и посмотрел прямо в его невинные голубые глаза.
-- Это верно, -- сказал он медленно. -- Я должен думать только о волшебной силе.
Когда они уселись в кружок, все это показалось им необыкновенно важным и таинственным. Бену казалось, что его заставили присутствовать на молитвенном собрании, но так как это была затея раджи, то он не возмущался и даже был польщен, что его призвали на помощь. Мери чувствовала какой-то торжественный восторг. Дикон все еще держал на руках кролика, но, вероятно, сделал какой-нибудь волшебный, неслышный знак, потому что, когда он уселся, скрестив ноги, как все остальные, ворона, лисица, ягненок и белки медленно приблизились и преспокойно уселись, образуя часть кружка.
-- "Твари" тоже пришли, -- серьезно сказал Колин, -- они хотят помочь нам.
Колин был прекрасен, как казалось Мери; он держал голову высоко, как будто чувствуя себя каким-то жрецом, в глазах его было удивительное выражение, лучи солнца падали на него сквозь балдахин листвы.
-- Теперь мы начнем, -- сказал он. -- Мери, нам надо качаться взад и вперед, как будто дервишам?