Онъ не ожидалъ подобнаго вопроса, но отвѣтилъ спокойно, схватившись рукою за боковой карманъ:
-- Къ сожалѣнію, я забылъ захватить его съ собою. Я не зналъ, что онъ понадобится. Но я могу съѣздить за нимъ.
-- Нѣтъ, благодарю васъ. Я только подумала, что эта дама была бы вамъ очень благодарна, еслибы вы показали ей это орудіе пытки и разсказали его исторію.
-- Я, право, сожалѣю.
-- Вы еще болѣе сожалѣли бы, еслибы знали, какъ трудно ей даются десять долларовъ, которые она получаетъ за столбецъ. Она посѣщаетъ всѣ балы и вечера, всѣ собранія въ литературныхъ и художественныхъ клубахъ; бываетъ въ Бѣломъ домѣ и въ Капитоліи; знаетъ всѣхъ, и какіе кто любитъ эпитеты.. При этомъ она ни о комъ не отзывается дурно, хотя подобная жизнь должна бы развивать желчь. Она никогда не выходитъ изъ себя и постоянно прибираетъ самые лестные эпитеты; такъ, еслибы во мнѣ было двѣсти фунтовъ вѣса, то она сказала бы, что у меня "embonpoint римской матроны", а еслибы я была худа, какъ скелетъ, она выразилась бы, что "у меня такая эластичная фигура". Согласитесь, что все это очень умно и вмѣстѣ человѣколюбиво. Я уважаю ее и удивляюсь ея умѣнью прибирать эпитеты.
-- А какой эпитетъ всего болѣе подошелъ бы, по вашему мнѣнію, къ бѣлокурому молодому человѣку, который только-что поднялъ платокъ у дамы на противоположномъ концѣ комнаты?
Берта взглянула на указаннаго Треденнисомъ молодого человѣка и на лицѣ ея показалась задумчивая улыбка. Это былъ тотъ самый молодой человѣкъ, на котораго Треденнисъ обратилъ вниманіе въ передней.
-- А вы какой эпитетъ прибрали бы? промолвила Берта послѣ минутнаго молчанія.
-- Я его совсѣмъ не знаю.
-- Я его знаю шесть лѣтъ, сказала Берта: -- и все таки не съумѣю прибрать ему эпитета. Онъ двоюродный братъ мистера Амори. Пойдемте къ миссъ Джессонъ, она насъ научитъ, какой ему подходитъ эпитетъ, прибавила она, вставая.