-- Да, мама,-- отвѣчала молодая дѣвушка послѣ минутнаго колебанія, но глаза ея честно, правдиво глядѣли на мать.

-- Туда далеко. Что тебѣ вздумалось пойти въ такую даль?

-- Я спустилась по лѣстницѣ св. Трифина на берегъ, и такъ какъ былъ отливъ, то я хотѣла посмотрѣть на ворота св. Гильда. Но быстро набѣжалъ приливъ, и я съ трудомъ вернулась оттуда.

-- Ты слишкомъ любишь опасности,-- сказала мать, качая головой: -- ты когда нибудь пропадешь, какъ твой отецъ. Молодой дѣвушкѣ надо сидѣть дома, а не бѣгать по берегу. Я живу въ Кромлэ пятьдесятъ лѣтъ и только разъ видѣла ворота св. Гильда, да и то съ лодки твоего отца, который повезъ меня въ море, гдѣ только въ то несчастное время патеръ могъ служить обѣдню.

Говоря это, трудолюбивая женщина встала изъ-за стола и, усѣвшись передъ прялкой, начала работать.

-- Я вамъ разскажу,-- сказалъ Яникъ:-- что мы видѣли сегодня, возвращаясь съ рыбной ловли. Наша лодка шла очень близко къ воротамъ св. Гильда, и вдругъ мы увидѣли, что по водѣ идетъ человѣкъ, повидимому, рыбакъ и несетъ на рукахъ молодую дѣвушку. Было время прилива, и онъ, осторожно пробравшись до берега, опустилъ на землю молодую дѣвушку. Потомъ они поцѣловались. Мы издали не видали ихъ лицъ... Но, Марселла, отчего ты отвернулась?

Остальные братья засмѣялись. Но молодая дѣвушка спокойно пожала плечами и ничего не отвѣчала.

-- Мама,-- прибавилъ Яникъ, выведенный изъ терпѣнія хладнокровіемъ сестры: -- спроси ее, была ли она сегодня у воротъ св. Гильда одна.

Прежде чѣмъ вдова успѣла открыть ротъ, Марселла воскликнула, бросая вызывающій взглядъ на мучившаго ее юнца:

-- Нѣтъ, я и туда и назадъ шла въ компаніи. Яникъ дуракъ и видитъ что-то необыкновенное въ самомъ простомъ фактѣ. Я встрѣтила на берегу Роана и пошла съ нимъ въ ворота, а когда набѣжалъ приливъ, то онъ вынесъ меня оттуда на рукахъ; еслибъ не онъ, то я могла бы утонуть. Я за это и поцѣловала его на обѣ щеки. Вотъ и все.