Я радъ за полъ прекрасный,

Что этотъ воръ опасный

Давно оставилъ насъ.

Да, впрочемъ, нынче стало

Такихъ быковъ не мало.

Перевод: Ѳ. Миллеръ .

ОДИНОКІЙ ПѢВЕЦЪ.

Тамъ, гдѣ сонъ царитъ глубокій,

Сонъ могильный, безъ конца,

Гдѣ живого нѣтъ лица,