И Аврора Васильевна первая появилась на пороге гостиной. За нею толпились Мик-Мик и дети.

-- Ах, что это такое? Посмотрите!

-- Боже мой! Monsieur Диро! Что за странный голов­ной убор! -- неслось дружным хором с порога комнаты. И вдруг неудержимый взрыв хохота огласил стены гос­тиной.

Действительно, глядя на спящего Диро, нельзя было удержаться от смеха. Над красным потным лицом фран­цуза высился огромный бумажный цветок пурпурового абажура. Лепестки мака спускались, в виде бахромы, на его нос и уши. Только самый кончик носа комически вы­совывался из-под одного из них, и на этом кончике сиде­ла, широко воспользовавшаяся предоставленным ей от­носительным простором, муха.

От голосов и смеха француз проснулся и спросонок, плохо сознавая, что делает, машинально приложил руку к голове, приподнял свой колпак-абажур как шляпу и самым галантным образом раскланялся перед детьми.

-- Bon jour! Bon jour! С добрым утром, Мик-Мик! Ви уже вернуль? -- говорил он с сонной улыбкой хорошо выспавшегося человека.

-- Ах. monsieur Диро! Что это у вас за шляпа? -- почти в ужасе прошептала Аврора Васильевна, единст­венная не смеявшаяся из всех.

Француз, недоумевая, посмотрел на то, что держал в правой руке, и в тот же миг, вспыхнув багровым ру­мянцем, сердито закричал, далеко отшвырнув от себя злополучный абажур:

-- Фуй! Какой маленький негодник подшутиловал так глупи над старикашка Диро?!

-- Это Шура! Он один оставался дома! -- вставила, не без ехидства, свое слово Аврора Васильевна.