Il faudra te marier!
(Спи, спи мое дитя,
до п'ятнадцяти лет.
Когда тебе будет п'ятнадцять --
нужно будет тебя выдать замуж
Французская песенка)
Отвратительное ощущение чего-то холодного мокрого, противного, как лягушка, заставляет меня быстро вскочить с постели и открыть глаза.
Как я крепко спала, однако! Боже мой, как крепко!
Передо мною толпа девочек, веселых, смеющихся, шаловливых.
Впереди всех Мендельша с огромной кружкой в руках. На кружке золочеными буквами выписано: "На память из Гапсаля", a из кружки льется холодная струя воды, льется прямо мне на шею и на плечо. "Стрекоза", она же и Маруся Рант, стоит подле и приговаривает тоненьким-претоненьким голоском слова из неизвестной мне французской песенки.