Стр. 85, 29 строка. В рукописи: отсталыми [или просто нелепыми; и например из русских журналов были бы отвергнуты всеми от Русского Вестника до Русского Слова и Русской беседы]. По этой отсталости

Стр. 85, 10 строка снизу. В рукописи: Шакья-муни [начиная вероятно еще с той поры] [искони веков: со времен Будды и Ликурга] все люди

Стр. 86, 26 строка. В рукописи: постыдно оскорбляется. Эти любезные [милые] отзывы [украшают статью газеты Saturday Review, которая показалась Times'у так хороша, что он перепечатал ее для угощения своих читателей на новый год. Сама Times выражается следующим образом: "план, составленный с преднамеренным нарушением всех понятий справедливости; гигантское обкрадывание целой половины нации (нумер 20 января)] все набраны нами

Стр. 90, 13 строка снизу. В "Современнике": придать ему новое значение. Зато по окончании

Стр. 91, 11 строка. В рукописи: для [всех] реформеров [хотя они принадлежат совершенно к другим политическим партиям], имеющих

Стр. 92, 12 строка. В рукописи: тут [единодушие] огорчение старых партий

Стр. 92, 19 строка. В "Современнике": так что парламент может выбирать

Стр. 92, 27 строка. В "Современнике": число депутатов: из очищаемых его таблицами депутатских мест он отдает 5 3 места большим городам. К чему же служат проклятия?

Стр. 93, 7 строка. В рукописи: старых партий, [Дело в том, что до сих пор господствовал следующий обычай. Проекты важных законов, вносились в парламент только министерством. Из других членов палаты никто не принимал на себя такой обязанности, потому что работа была бы бесполезна: парламентское большинство отвергает всякий проект, не одаряемый министерством, потому что министерство представитель большинства, а предводители партии, пользующейся] именно той, которая

Стр. 94, 5 строка. В рукописи: ни на что не похоже! [Это все равно, как если дрянный трубочист своими грязными руками]. Она вырывает из рук