Это у него впечатление от силы General Assembly [Генерального Собрания] в XVII веке,-- но то же было у франц[узских] кальвинистов и в Женеве и у английских] пуритан. Вероятно, это нечто подобное нашим раскольникам, у которых священник будто имел много силы, потому что более свободно выбран паствою и более покорно служит ее органом.

Стр. 161. Регулярное сообщение между различными частями горной Шотландии установилось только во второй половин? XVIII в.

Стр. 163. Даже Север, предпринявший в 209 г. последнюю и самую важную экспедицию против Шотландии, не проник дальше Морейского фиорда

Стр. 168, прим. 12. Один старый шотландский писатель говорит: "В 1296 г. разразилась самая кровавая и самая долгая из войн между двумя нациями, длившаяся 260 лет, истребившая и разорившая много благородных фамилий и стоившая жизни миллиону людей" [Соммервиль].

Стр. 170. В 1322 г. Брюс179, чтобы остановить вторжение англичан, должен был опустошить все районы южнее Фортского фиорда; население бежало в горы.

Стр. 171. Эти опустошения всюду прерывали возделывание земли; во многих местностях оно прекратилось на несколько поколений.

Стр. 172. В те страшные дни, когда царил голод, отчаяние извращало души людей и толкало их на преступления. Бывало людоедство.

Стр. 172, прим. 25. О голоде в окрестностях Перта в 1339 г.

Стр. 172. В XV веке английские опустошения стали сравнительно редки, и хотя граница была театром постоянных столкновений, с 1400 г. ни один из английских королей не вторгался в Шотландию

Стр. 173, прим. 28. Пинкертон говорит: "Частые войны между Шотландией и Англией задержали более чем на сто лет успехи цивилизации в первой. В Англии подвергались вторжениям шотландцев только северные провинции, в Шотландии же страдали самые цивилизованные ее части".