— Блестящая дедукция, — отозвался отец Браун. — А револьвер при нем был?

Ашер запнулся, и маленький священник смущенно пояснил:

— Говорят, без него от пули толку мало.

— Оружия при нем не нашли, но тут наверняка замешалась какая-нибудь случайность, или он просто передумал. Возможно, револьвер он бросил по той же причине, по которой сменил одежду.

— Ну да, это возможно, — ответил отец Браун.

— Да и ни к чему тут голову ломать, — прибавил Ашер, вновь перебирая бумаги на столе. — Сейчас мы уже точно знаем, что это он и есть.

— Но как? — робко спросил священник.

Грейвуд Ашер, бросив на стол бумаги, снова взял в руки две вырезки.

— Если уж вы такой упрямый, начнем с самого начала! Обратите внимание, у этих двух заметок есть кое-что общее: и в той, и в другой упоминается Пилгримз-Понд. Как вам известно, это имение миллионера Айртона Тодда. Вы знаете также, что он человек замечательный; из тех, кто своими силами подняться может…

— Над мертвым «я» к высокой сфере[60]Цитата из стихотворения лорда Теннисона «In Memoriam» (пер. Эммы Соловковой)., — кивнул отец Браун. — Да-да, я знаю. Нефть, если не ошибаюсь.