Поэтъ 2-ой. Я отлично понимаю... Но какъ отнесется къ этому его свѣтлость?..

Сеньоръ Рено (раздраженно). Обратитесь къ сеньору Сильвіо!.. Это вопросъ его компетенціи... Вы читали свои стихи сеньору Сильвіо?

(Пріостанавливаются)

Поэтъ 2-ой. Читалъ, сеньоръ!..

Сеньоръ Рено. Ну, и что же? Понравились ему ваши стихи?

Поэтъ 2-ой. Онъ восхищенъ!

Сеньоръ Рено. Съ которой стороны? (Идетъ; поэтъ за нимъ)

Поэтъ 2-ой. Съ обоихъ концовъ!.. У сеньора Сильвіо огромный художественный вкусъ, но у него... У васъ, сеньоръ, кромѣ вкуса, много такта... У сеньора Сильвіо -- только вкусъ, а у васъ, сеньоръ... у васъ, сеньоръ, и вкусъ, и тактъ, и что угодно...

(Оба скрываются въ голубомъ залѣ)

Сеньоръ Педріо (идетъ изъ зеленаго зала, ему навстрѣчу изъ голубого идетъ дама пикъ). Нигдѣ нѣтъ... Это странно, это очень странно... (Почти сталкивается съ дамой пикъ) Виноватъ, высокая дама!