-- Ну, подожди до утра. Прежде всего я должен посмотреть, кто ты, -- ответил король. И Перу пришлось пойти в парк и проспать ночь на траве.

Едва показалось солнце, как король сам отворил ворота замка. Хотя у него было мало надежды на выздоровление принцессы, ему все же очень хотелось увидеть того, кто считал себя способным научить ее говорить правду.

Заметив Пера, он наморщил брови:

-- Что ты можешь сделать, пастух? Ведь тысячи принцев потерпели неудачу, -- сказал он.

-- Все-таки позвольте мне попробовать.

"Ну, пусть войдет", -- подумал король и отвел Пера в замок.

Пастуха угостили вкусным обедом, и король позволил ему три раза поговорить с принцессой. В первый раз в тот же самый день, во второй -- через три дня после первого и наконец через шесть дней после второго раза.

Вечером принцессу позвали в замок отца. Она пришла одна и с насмешливой улыбкой посмотрела на молодого человека, одетого в грубое пастушье платье.

-- Дочь моя, -- сказал король, -- вот новый жених, как ты его находишь?

-- Какой нарядный рыцарь! На нем красуются чудные золотые одежды, и венец сияет на его голове! Я не могла и надеяться встретить лучшего жениха, -- сказала принцесса и расхохоталась так звонко, что от ее смеха зазвенели стекла.