ПЕРЕВОДЫ ШЕКСПИРА НА РУССКІЙ ЯЗЫКЪ.
1) Титъ Андроникъ. -- а) Рыжева (изд. Гербеля).-- b) Кетчера.
2) Генрихъ VI, перв. часть,-- а) Соколовскаго (изд. Гербеля).-- b) Кетчера.-- с) кн. Цертелева (изд. Гербеля, 1888).
3) Генрихъ VI, втор. часть.-- а) Соколовскаго (изд. Гербеля).-- b) Кетчера.-- с) кн. Цертелева (изд. Гербеля, 1888).
4) Генрихъ VI, третья часть.-- а) Соколовскаго (изд. Гербеля).-- b) Кетчера.-- с) кн. Цертелева (изд. Гербеля, 1888).
5) Два веронца.-- а) В. Миллера (изд. Гербеля).-- b) Кетчера.
6) Комедія ошибокъ.-- а) Вейнберга (изд. Гербеля).-- b) Кетчера.
7) Усмиреніе своенравной.-- а) Островскаго (изд. Гербеля).-- b) Кетчера.-- с) Безъ имени переводчика ("Сынъ Отечества", 1849).
8) Потерянныя усилія любви.-- а) Вейнберга (изд. Гербеля).-- b) Кетчера.
9) Ромео и Джульета.-- а) Соколовскаго (изд. Гербеля).-- b) Кетчера.-- с) Михаловскаго (изд. Гербеля, 1888).-- d) Росковшенко ("Библ. для чтенія", 1839).-- е) Каткова ("Пантеонъ", 1841).-- f) Грекова ("Свѣточъ", 1862).-- g) Ап. Григорьева ("Русская Сцена" 1864).