Кронебергь передаетъ этотъ монологъ только приблизительно, совершенно искажая стилистическій характеръ его:

Ты запятнала

Стыдливый цвѣтъ душевной чистоты,

Ты назвала измѣной добродѣтель;

Съ чела любви ты розы сорвала,

И вмѣсто ихъ невинной красоты,

Цвѣтетъ болѣзнь; въ твоихъ устахъ, о матерь,

Обѣтъ при брачномъ алтарѣ сталъ ложенъ,

Какъ клятва игрока! О, твой поступокъ

Исторгъ весь духъ изъ брачнаго обряда,