Кронебергь передаетъ этотъ монологъ только приблизительно, совершенно искажая стилистическій характеръ его:
Ты запятнала
Стыдливый цвѣтъ душевной чистоты,
Ты назвала измѣной добродѣтель;
Съ чела любви ты розы сорвала,
И вмѣсто ихъ невинной красоты,
Цвѣтетъ болѣзнь; въ твоихъ устахъ, о матерь,
Обѣтъ при брачномъ алтарѣ сталъ ложенъ,
Какъ клятва игрока! О, твой поступокъ
Исторгъ весь духъ изъ брачнаго обряда,