-- Ахъ, миссъ Бетти, какъ вы поживаете? ваши щечки еще цѣлы, онѣ не сгорѣли?
Я сдѣлала реверансъ и покраснѣла, не отвѣтивъ ни слова.
-- Зачѣмъ ты говоришь ей это?-- спросила одна изъ сестеръ.
-- Затѣмъ, что не прошло еще и полъ-часа, какъ мы говорили о миссъ Бетти внизу.
-- Но развѣ вы могли сказать о ней что нибудь дурное? притомъ же намъ нисколько не интересно, что вы тамъ болтаете о насъ.
-- Нѣтъ, нѣтъ,-- возразилъ онъ,-- мы не говоримъ ничего дурного о миссъ Бетти, напротивъ, мы говорили одно только хорошее; главнымъ же образомъ мы превозносили ея красоту, словомъ, мы рѣшили, что она самая красивая дѣвушка въ Кольчестерѣ, и въ городѣ молодежь начинаетъ уже пить тосты за ея здоровье.
-- Меня удивляютъ твои слова,-- отвѣчала сестра; -- ты знаешь, что Бетти не достаетъ одного, что дороже всего; нынче насъ дешево цѣнятъ на рынкѣ: будь дѣвушка красива, хорошаго происхожденія, образована, умна, съ прекрасными манерами и обхожденіемъ, словомъ будь она совершенство, но не имѣй денегъ, всѣ ея достоинства сотрутся передъ этимъ недостаткомъ; въ наше время только деньги и обусловливаютъ хорошія качества женщины. Всѣ мужчины прекрасно знаютъ это.
Тогда меньшой братъ, который былъ тоже здѣсь, сказалъ:
-- Постой, сестра, ты слишкомъ скоро дѣлаешь свои выводы; вотъ я, напримѣръ, составляю исключеніе изъ твоего правила и увѣряю тебя, что если бы я нашелъ женщину съ такими совершенствами, какъ ты говоришь, я бы не заботился объ ея деньгахъ.
-- О! -- сказала сестра,-- но ты всегда будешь на-сторожѣ и не полюбишь такую, у которой ничего нѣтъ.