Где все его деньги?

Орландо.

Отправились в размен; рубашка уже сдана была в перевод, но, по счастью, -- мной. Хвати у кого ума поставить на его бороду, давно бы ее волосами можно было целые штаны набить. У меня оказался одинокий пенни, и я доставил себе с радостью удовольствие купить ветку остролистника, чтоб прихорошить его на улице. По случаю того, что он оказался в сапогах, я стал их обмахивать от пыли; пусть думают, будто он верхом приехал, а я при нем скороходом бежал.

Белафрон.

Горе мне!

Входит Матео.

Милый Матео, как?

Матео.

Ах, сволочи! Из какого такого чортова материала эта кости делаются? Должно быть, из чего-нибудь вроде мозолей на чортовых пальцах, что они так дьявольски прыгают.

Белафрон.