Кароло.
Эй, синьор! Синьор Фрискобальдо! Граф Ипполито!
Орландо.
Благородный мой граф! Граф Ипполито, сын герцога, его прекрасной дочери прекрасный супруг! Неужели ваше сиятельство благоволит помнить такого бедного джентльмена, как синьор Орландо Фрискобальдо? Старого дурака Орландо?
Ипполито.
О сэр, вам известно, что такое друзья! Они -- наша драгоценность и дороги нам (под спудом так же, как и наши пальцы. Вижу я, Фрискобальдо, что годы не укротили вашей крови, ни один из серпов времени нас не коснулся и вы все прежний Орландо.
Орландо.
Что ж, милорд, разве луга не топчут, не косят, не обдирают наголо -- и нс одеваются они наново в пестрый свой плащ? Пусть голова моя бела, как порейная луковица, -- почему бы сердцу, как стрелка его, не зеленеть?
Ипполито.
Не прочитать на вашем лбу рассказ,