Ткачи смиренно поблагодарили его величество. С тех пор у них существует обычай собираться каждый год в память короля после дня святого Варфоломея и справлять веселое пиршество.

Его величество прошел затем к прядильщицам и к чесальщицам, там работа была в полном ходу. Уилль Соммерс покатился от хохота.

-- Чего это шут смеется? -- сказал король.

-- Да глядя на этих девушек, которые зарабатывают себе на жизнь так, как быки, пережевывающие жвачку.

-- Каким образом? Что хочешь ты сказать? -- сказала королева.

-- Да быки ведь едят, пятясь назад, а они, пятясь назад, растягивают свою нить. Бьюсь об заклад, что, пятясь таким образом, они упадут на свои задницы.

-- А ты-то, жулик, разве не упал на лицо в подвале у Кингсмелл? { Намек на местную историю. Кингсмелл жили в Кингсклере около Ньюбери.}

-- А вы, милорд, -- сказал шут, -- какое вы делали лицо, когда сэр Эми Полет приказал сжать вам лодыжки между брусьями для пытки? { Намек на эпизод из молодости Уольсея.}

Тогда все громко рассмеялись. Король и королева и весь двор долго смотрели на работу этих женщин; почти все они были красивы, хорошо сложены, и все одеты одинаковым образом с головы до ног.

Наконец, они почтительно поклонились и нежным голосом запели эту балладу; две из них запевали строфу, а все остальные подхватывали припев.