-- Нет, я должен высказать, что я думаю, -- отвечал Кэсзберт, -- я не умею притворяться. Наш милый хозяин за это не рассердится на меня. А раз он хорошего мнения обо мне, мне нет никакого дела до того, что думает про меня эта грязная чертовка.
-- Довольно! -- закричал Том Дув. -- Пусть музыка заглушит эту ругань. Мы хотим забавляться, а не ссориться.
-- Ну, -- сказал старик Коль, -- послушай меня, Кэсзберт. Прежде чем нам расстаться, нужно, чтобы ты помирился с хозяйкой. Сударыня, пью за ваше здоровье. Не обращайте внимания на его слова. Куда бы он ни пришел, уже без того не обойдется, чтобы он не наговорил глупостей.
-- Ничто меня не может так огорчить, -- сказала хозяйка, -- как эти замечания на людях. Если он хотел в чем-нибудь упрекнуть меня, разве он не мог найти более удобного времени для того, чтобы об этом поговорить? Зачем наталкивать моего мужа на мысль о том, что я плохая хозяйка? Я и так живу не особенно в ладу с ним, что и говорить!
Потом она начала плакать.
-- Ну, Кэсзберт, -- сказали они, -- выпей за ее здоровье. Пожми ей руку. Будьте друзьями.
-- Ну, плакса, -- сказал он, -- я пью за ваше здоровье. Хотите вы помириться со мной и пожать мне руку?
-- Нет, -- сказала она, -- хоть бы ты издох! Пожать тебе руку! Это все равно, что дьяволу.
-- Ну, -- оказал шут, -- ты все-таки это сделаешь. Если ты ему не пожмешь руки, так я тебе сожму, как следует, шею. Ну, скорее, дура!
-- Что ж делать, муженек, -- сказала она, -- жена должна повиноваться своему мужу, и я пью за его здоровье.