-- О! возразила она, оглядываясь черезъ плечо въ то время, какъ онъ ковылялъ вслѣдъ за нами: -- потому-что я подозрѣваю, что онъ любитъ меня.

-- Развѣ онъ когда-нибудь сказалъ, что онъ любитъ тебя? спросилъ я съ негодованіемъ.

-- Нѣтъ, отвѣчала Бидди, снова оглядываясь черезъ плечо:-- онъ никогда не говорилъ этого; но онъ пляшетъ отъ удовольствія всякій разъ, что поймаетъ мой взглядъ.

Какъ ни ново и ни странно было это доказательство привязанности, я не сомнѣвался въ справедливости ея толкованія. Я бѣсился при мысли, что старый Орликъ осмѣливается любить ее; такъ бѣсила, какъ-будто это было личное мнѣ оскорбленіе.

-- Но, вѣдь, тебѣ до того дѣла нѣтъ, сказала Бидди спокойно.

-- Нѣтъ, Бидди, конечно, до того мнѣ дѣла нѣтъ, только оно мнѣ ненравится.

-- И мнѣ тоже, хотя ужь это тебѣ рѣшительно все-равно.

-- Совершенно такъ, отвѣчалъ я.-- Но я долженъ сказать тебѣ, что я имѣлъ бы дурное о тебѣ мнѣніе, еслибъ ты поощряла его выходки.

Съ того вечера я сталъ слѣдить за Орликомъ, и всякій разъ, когда ему представлялся благопріятный случай поплясать передъ Бидди, я всегда становился между ними, чтобъ заслонить эту демонстрацію. Онъ пустилъ корни въ мастерской Джо, по случаю внезапнаго расположенія къ нему моей сестры, а то я постарался бы выжить его. Онъ совершенно понималъ мое дружеское къ нему расположеніе и платилъ мнѣ взаимностью, какъ я имѣлъ случай узнать впослѣдствіи.

Будто и безъ того въ умѣ моемъ не было достаточной путаницы, я въ пятьдесятъ тысячъ разъ усугублялъ ее разными пустыми доводами, хотя и сознавалъ ясно, что Бидди неизмѣримо-лучше Эстеллы и что простая, честная, трудовая жизнь, для которой я рожденъ, не имѣла ничего постыднаго, но, напротивъ, представляла мнѣ достаточно средствъ достигнуть собственнаго уваженія и счастья. По-временамъ я рѣшительно приходилъ къ заключенію, что нерасположеніе мое къ доброму, старому Джо и къ кузницѣ прошло, и что я на прямой дорогѣ, чтобъ сдѣлаться товарищемъ Джо и жениться на Бидди, какъ вдругъ какое-нибудь проклятое воспоминаніе дней, проведенныхъ въ домѣ миссъ Гавишамъ, поражало меня подобно разрушительному снаряду и снова разсѣявало мои хорошія мысли. Разсѣянныя мысли не скоро собираются опять, и часто, прежде нежели мнѣ удавалось собрать ихъ, онѣ снова разсѣявались но всѣмъ направленіямъ, при одной мимолетной мысли, что, быть-можетъ, когда я выслужу свои годы, миссъ Гавишамъ выведетъ меня въ люди. Еслибъ даже и прошли годы моего ученія, то я и тогда все еще находился бы въ сомнѣніи. Но сроку моего ученія не суждено было истечь и мои сомнѣнія разрѣшились преждевременно.