-- И какъ говоритъ очаровательно! прибавила миссъ Тереза.

-- Онъ очень уважаетъ тебя, мой другъ, сказала мистриссъ Малдертонъ своему супругу, самымъ откровеннымъ тономъ.

Мистеръ Малдертонъ прокашлялся и посмотрѣлъ на огонь.

-- И мнѣ кажется, что ему очень пріятно находиться въ обществѣ папа, сказала миссъ Маріанна.

-- Безъ сомнѣнія, отозвалась миссъ Тереза.

-- Онъ самъ откровенно признался мнѣ въ этомъ, замѣтила мистриссъ Малдертонъ.

-- Ну, хорошо, хорошо, возразилъ мистеръ Малдертонъ, съ самодовольнымъ видомъ: -- если увижу его завтра въ собраніи, то, можетъ быть, и приглашу къ себѣ. Вѣроятно, онъ знаетъ, что мы живемъ въ Дубовой Хижинѣ, въ Камбервеллѣ?

-- Конечно, знаетъ! знаетъ такъ же, что ты держишь экипажъ.

-- Посмотримъ, сказалъ мистеръ Малдертонъ, собираясь заснуть: -- посмотримъ.

Мистеръ Малдертонъ былъ человѣкъ, котораго всѣ понятія ограничивались газетою "Ллойдъ", Биржей, Индѣйской Компаніей и Банкомъ. Нѣсколько удачныхъ спекуляцій возвысили его изъ неизвѣстности и бѣдности. Вмѣстѣ съ увеличеніемъ средствъ къ существованію понятія о самомъ себѣ и о своемъ семействѣ принимали въ его умѣ весьма обширные размѣры, какъ и всегда кто бываетъ при подобныхъ случаяхъ. Въ подражаніе высшему кругу общества, они предавались требованіямъ моды, вкуса и другихъ дурачествъ и обнаруживали приличный ужасъ ко всему, что только имѣло хотя бы приблизительное сходство съ низкимъ. Онъ былъ гостепріименъ изъ тщеславія, непросвѣщенъ отъ невѣжества и глупъ отъ высокомѣрія. Эгоизмъ и желаніе выказать себя заставляли его держать превосходный столъ; а превосходный столъ привлекалъ къ нему множество гостей. За столомъ у себя онъ любилъ видѣть умныхъ людей, или людей, которыхъ онѣ считалъ за умныхъ, но не терпѣлъ такъ называемыхъ "острыхъ малыхъ". Вѣроятно, онъ питалъ къ острякамъ непріязненное чувство въ угоду двумъ своимъ сыновьямъ, который въ этомъ отношеніи не приводили въ затрудненіе своего почтеннаго родителя. Семейство его непремѣнно старалось дѣлать знакомства и связи въ сферѣ высшей противъ той, въ которой они сами обращались; и однимъ изъ неизбѣжныхъ слѣдствій этого желанія, а также и совершеннаго незнанія свѣта за предѣлами собственнаго ихъ маленькаго кружка, было то, что всякій, кто только имѣлъ хотя малѣйшее притязаніе на знакомство съ людьми высшаго сословія, имѣлъ вѣрный доступъ къ столу въ Дубовой Хижинѣ, въ Камбервеллѣ.