-- По-военному, сэр, -- отозвался тот. -- Привычка, просто привычка, сэр. Я совсем не деловой человек.

-- Однако у вас, как я слышал, большое заведение, -- заметил мистер Джарндис.

-- Не особенно, сэр. Я держу галерею-тир, но не очень-то большую.

-- А как по-вашему, мистер Карстон хорошо стреляет и фехтует? -- спросил опекун.

-- Довольно хорошо, сэр, -- ответил мистер Джордж, сложив руки на широкой груди и сделавшись как будто еще крупнее. -- Если бы мистер Карстон увлекся этими занятиями, он мог бы сделать огромные успехи.

-- Но он, очевидно, ими не увлекается? -- сказал опекун.

-- Вначале он занимался с увлечением, а теперь нет... не увлекается. Может, он увлечен чем-нибудь другим... может быть, какой-нибудь молодой леди.

Его живые темные глаза впервые остановились на мне.

-- Уверяю вас, мистер Джордж, что он увлечен не мной, -- сказала я со смехом, -- хотя вы, должно быть, заподозрили меня.

Он залился румянцем, проступившим сквозь его загар, и поклонился мне по-военному.