-- По-военному, сэр, -- отозвался тот. -- Привычка, просто привычка, сэр. Я совсем не деловой человек.
-- Однако у вас, как я слышал, большое заведение, -- заметил мистер Джарндис.
-- Не особенно, сэр. Я держу галерею-тир, но не очень-то большую.
-- А как по-вашему, мистер Карстон хорошо стреляет и фехтует? -- спросил опекун.
-- Довольно хорошо, сэр, -- ответил мистер Джордж, сложив руки на широкой груди и сделавшись как будто еще крупнее. -- Если бы мистер Карстон увлекся этими занятиями, он мог бы сделать огромные успехи.
-- Но он, очевидно, ими не увлекается? -- сказал опекун.
-- Вначале он занимался с увлечением, а теперь нет... не увлекается. Может, он увлечен чем-нибудь другим... может быть, какой-нибудь молодой леди.
Его живые темные глаза впервые остановились на мне.
-- Уверяю вас, мистер Джордж, что он увлечен не мной, -- сказала я со смехом, -- хотя вы, должно быть, заподозрили меня.
Он залился румянцем, проступившим сквозь его загар, и поклонился мне по-военному.