— Надо освежиться, — пояснил он изумленному Кленнэму. — А то подумайте только: видеть ее отца председателем в буфетной, зная то, что мы знаем, а ее самое — в этой комнатке, в этом платье, зная то, что мы знаем, нет… Мистер Рогг, дайте-ка вашу спину… чуточку повыше… вот так.
И тут же, на дворе Маршальси, в вечернем сумраке мистер Панкс перелетел через голову мистера Рогга из Пентонвиля, ходатая по делам, счетовода и пр. Встав на ноги, он схватил Кленнэма за пуговицу, отвел его к насосу и, отдуваясь, вытащил из кармана связку бумаг.
Мистер Рогг, тоже отдуваясь, вытащил из кармана связку бумаг.
— Постойте, — спросил Кленнэм шёпотом, — вы сделали открытие?
— Кажется, что так, — отвечал мистер Панкс с неподражаемой ужимкой.
— Тут замешан кто-нибудь?
— Как это замешан, сэр?
— Кто-нибудь оказался виновным в обмане доверия или в другом беззаконном поступке?
— Ничего подобного.
«Слава богу!» — сказал Кленнэм про себя. — Покажите, что у вас там.