-- Впрочемъ, вы не отецъ,-- продолжала миссъ Ренъ,-- и, значитъ, безполезно говорить вамъ о семейныхъ дѣлахъ... Чѣмъ я обязана честью и удовольствіемъ вашего посѣщенія?

-- Желанію укрѣпить наше знакомство,-- отвѣчалъ мистеръ Фледжби.

Миссъ Ренъ, которая въ эту минуту откусывала нитку, бросила на него исподлобья пронзительный взглядъ.

-- Мы съ вами теперь никогда не встрѣчаемся, сказалъ Фледжби.-- Развѣ не правда?

-- Правда,-- сказала отрывисто миссъ Ренъ.

-- И вотъ мнѣ захотѣлось,-- продолжалъ Фледжби,-- захотѣлось побывать у васъ и побесѣдовать съ вами о нашемъ плутоватомъ пріятелѣ, сынѣ Израиля.

-- Такъ это онъ вамъ далъ мой адресъ? Онъ?-- спросила миссъ Ренъ.

-- Да, я его вытянулъ изъ него,-- проговорили съ запинкой Фледжби.

-- Вы, кажется, частенько съ нимъ видитесь?-- замѣтила миссъ Ренъ съ недовѣріемъ.-- Частенько видитесь, какъ пораскинешь умомъ.

-- Да, частенько, какъ пораскинешь умомъ,-- согласился Фледжби.