Она бросаетъ на него взглядъ, значенія котораго онъ не понимаетъ, и затѣмъ показываетъ ему еще какой-то портретъ.

-- Очень хорошъ -- не правда ли?

-- Превосходенъ!-- вторитъ Твемло.

-- Похожъ до смѣшного... Мистеръ Твемло, не могу выразить, какая борьба была въ моей душѣ, прежде чѣмъ я рѣшилась завести съ вами этотъ разговоръ. Только при увѣренности, что вы меня не выдадите, я могу продолжать. Обѣщайте мнѣ, что вы никогда не измѣните моему довѣрію, что вы всегда будете его цѣнить, даже если потеряете уваженіе ко мнѣ. Я вполнѣ удовольствуюсь вашимъ словомъ, все равно, какъ если бы вы поклялись...

-- Сударыня, даю вамъ слово джентльмена...

-- Благодарю. Я ничего другого и не ждала отъ васъ... Мистеръ Твемло, умоляю васъ, спасите эту дѣвочку!

-- Эту дѣвочку?

-- Джорджіану. Ее хотятъ погубить. Ее хотятъ обмануть и выдать за этого вашего родственника. Это шулерская продѣлка, денежная спекуляція. У нея нѣтъ ни ума, ни характера для борьбы. Ей грозитъ опасность быть проданной въ страшную кабалу на всю жизнь.

-- Ужасно! Но какъ я могу это предупредить?-- вопрошаетъ бѣдный, одурѣвшій до послѣдней степени маленькій джентльменъ.

-- Ахъ, вотъ еще портретъ! Взгляните: по моему нехорошъ.