Она бросаетъ на него взглядъ, значенія котораго онъ не понимаетъ, и затѣмъ показываетъ ему еще какой-то портретъ.
-- Очень хорошъ -- не правда ли?
-- Превосходенъ!-- вторитъ Твемло.
-- Похожъ до смѣшного... Мистеръ Твемло, не могу выразить, какая борьба была въ моей душѣ, прежде чѣмъ я рѣшилась завести съ вами этотъ разговоръ. Только при увѣренности, что вы меня не выдадите, я могу продолжать. Обѣщайте мнѣ, что вы никогда не измѣните моему довѣрію, что вы всегда будете его цѣнить, даже если потеряете уваженіе ко мнѣ. Я вполнѣ удовольствуюсь вашимъ словомъ, все равно, какъ если бы вы поклялись...
-- Сударыня, даю вамъ слово джентльмена...
-- Благодарю. Я ничего другого и не ждала отъ васъ... Мистеръ Твемло, умоляю васъ, спасите эту дѣвочку!
-- Эту дѣвочку?
-- Джорджіану. Ее хотятъ погубить. Ее хотятъ обмануть и выдать за этого вашего родственника. Это шулерская продѣлка, денежная спекуляція. У нея нѣтъ ни ума, ни характера для борьбы. Ей грозитъ опасность быть проданной въ страшную кабалу на всю жизнь.
-- Ужасно! Но какъ я могу это предупредить?-- вопрошаетъ бѣдный, одурѣвшій до послѣдней степени маленькій джентльменъ.
-- Ахъ, вотъ еще портретъ! Взгляните: по моему нехорошъ.