-- Я признаться таки, распустилъ этого молодца,-- бормоталъ онъ сквозь зубы,-- позволилъ ему стать выше его положенія. Это не годится: надо поставить его на надлежащее мѣсто. Человѣкъ съ состояніемъ имѣетъ обязанности по отношенію къ другимъ состоятельнымъ людямъ и долженъ зорко смотрѣть за своими слугами.
Белла чувствовала, что мистрисъ Боффинъ неспокойна. Глаза доброй женщины старались прочесть по лицу молодой дѣвушки, какое впечатлѣніе произвела на нее эта рѣчь. Вотъ почему глаза Беллы ни на секунду не отрывались отъ книги: она даже перевернула страницу, дѣлая видъ, что совершенно поглощена своимъ чтеніемъ.
-- Нодди,-- заговорила нерѣшительно мистрисъ Боффинъ, прерывая работу.
-- Что тебѣ, душа моя?-- отозвался золотой мусорщикъ, круто останавливаясь на рыси.
-- Мнѣ хочется сдѣлать тебѣ одно замѣчаніе, Нодди. Ты меня извини, но, право, я не могу удержаться и не сказать тебѣ, что у меня на душѣ... Не слишкомъ ли суровъ ты былъ сегодня съ Роксмитомъ? Мнѣ кажется, ты былъ сегодня немного... такъ, чуть-чуть... непохожъ на себя, на такого, какимъ ты былъ прежде.
-- На это я скажу тебѣ, старушка: да, я былъ сегодня другимъ,-- отвѣтилъ мистеръ Боффинъ весело, почти самодовольно.
-- И ты этому радуешься, мой другъ?
-- Бываютъ случаи, когда нельзя быть самимъ собой, старушеночка. Неужто ты до сихъ поръ этого не смекнула? Оставаться такими, какими мы съ тобой были въ старину, къ добру не приведетъ: насъ будутъ только грабить да обманывать. Мы не были богаты въ старину, теперь мы богаты. Это разница.
-- Ахъ, да, большая разница!-- съ глубокимъ вздохомъ повторила мистрисъ Боффинъ, снова бросая работу и переводя глаза на огонь.
-- И мы обязаны возвыситься до этой разницы,-- продолжалъ ея супругъ,-- мы должны стать въ уровень съ этой перемѣной. Это нашъ прямой долгъ. Теперь намъ приходится оберегать нашу собственность, оберегать отъ всѣхъ и каждаго, потому что каждый тянетъ къ ней лапу, каждому хочется забраться въ нашъ карманъ. Кромѣ того, намъ всегда надо помнить, что деньги дѣлаютъ деньги, какъ и все прочее.