-- Пусти ее! кричалъ Сайксъ, стараясь освободиться отъ дѣвушки.-- Прочь отъ меня, или я...
-- Не боюсь! Биль, кричала дѣвушка, изнемогая въ борьбѣ съ Сайксомъ:-- я не допущу, чтобъ собака растерзала ребенка; прежде убей меня.
-- Не допустишь? сказалъ Сайксъ, скрежеща зубами. И сильною рукою онъ отбросилъ дѣвушку на другой конецъ комнаты въ то самое время, какъ вошелъ Жидъ и два мальчика, влача за собою Оливера.
-- Что здѣсь случилось? спросилъ съ безпокойствомъ Жидъ.
-- Она сошла съ ума, отвѣчалъ дико Сайксъ.
-- Нѣтъ, она не сошла съ ума, сказала Нанси, блѣдная и почти безчувственная:-- не думай этого, Феджинъ...
-- Такъ молчи, слышишь? сказалъ Жидъ съ дикимъ взглядомъ.
-- Нѣтъ, никогда не замолчу, отвѣчала Нанси еще громче.-- Что жь ты осмѣлишься мнѣ сдѣлать?
Феджинъ довольно-хорошо зналъ привычки и характеры того особеннаго рода людей, къ числу которыхъ принадлежала Нанси, и потому не смѣлъ ничего отвѣчать ей. Чтобъ отвлечь отъ нея общее вниманіе, онъ обратился къ Оливеру.
-- Такъ ты хотѣлъ убѣжать, голубчикъ? сказалъ Жидъ, взявъ острую и толстую палку, которая лежала въ углу.