Профессоръ Муфъ отвѣчалъ, что двадцать-четвертая часть чайной ложки содовой воды, разведенная въ соотвѣтственномъ количествѣ воды, тотчасъ протрезвила бы каждаго изъ нихъ.
Предсѣдатель замѣтилъ, что это было чрезвычайно важное открытіе, и выразилъ желаніе, чтобы лордъ-мэръ и альдермэнъ оказали свое высокое покровительство для его распространенія.
Одинъ изъ членовъ отдѣленія спросилъ, нельзя ли выдавать взрослымъ бѣднякамъ, находящимся на общественномъ содержаніи, двадцатую часть зерна хлѣба и сороковую дѣтямъ съ тою же пользою, какъ теперь отпускаемую имъ порцію.
Профессоръ Муфъ заявилъ свою готовность поручиться головой, что подобнаго количества пищи будетъ совершенно достаточно бѣднякамъ, а если прибавить еще пятнадцатую часть зерна пудинга въ недѣлю, то положеніе бѣдняковъ будетъ самое завидное.
Профессоръ Джонъ Кетчъ, по общему желанію всѣхъ членовъ отдѣленія, представилъ черепъ покойнаго мистера Гринакра, который онъ вытащилъ изъ синяго мѣшка, принесеннаго имъ подъ мышкой. Этотъ интересный экземпляръ возбудилъ оживленныя пренія, и возникъ безконечный споръ о дѣйствительномъ характерѣ покойнаго джентльмэна. Мистеръ Блобъ прочелъ цѣлую лекцію, въ доказательство того, что мистеръ Гринакръ обладалъ крайне развитымъ органомъ разрушительности. Сэръ Гокамъ Сниви только-что началъ опровергать аргументы своего благороднаго друга, какъ вдругъ профессоръ Кетчъ прервалъ его страннымъ восклицаніемъ.
-- Это не то!
Предсѣдатель призвалъ его къ порядку, но профессоръ Кетчъ воскликнулъ:
-- Къ чорту вашъ порядокъ! Я вамъ говорю, что это не то. Я перепуталъ и вынулъ изъ мѣшка не черепъ, а кокосовый орѣхъ, искусно выточенный моимъ зятемъ.
Съ этими словами профессоръ быстро схватилъ кокосовый орѣхъ и замѣнилъ его настоящимъ черепомъ. Затѣмъ, произошли очень любопытныя пренія, но такъ какъ существовало сомнѣніе, былъ ли это черепъ мистера Гринакра, другого джентльмэна, нищаго, мужчины, женщины или обезьяны, то всѣ разсужденія не привели ни къ какому положительному результату.