Арабелла поклонилась.

— Миссис Натаниэль Виикель, супруга молодого человека, у которого старик-отец живет в Бирмингеме: так или нет, сударыня? — продолжал незнакомец, осматривая Арабеллу с видимым любопытством.

Молодая леди снова наклонила свою миниатюрную головку и с беспокойством осмотрелась вокруг себя, не зная, позвать ли ей на помощь или нет.

— Я застал вас врасплох, сударыня, не правда ли?

— Я не ожидала никого, сэр, — отвечала Арабелла, бросая изумленный взор на старого джентльмена.

— Прикажете мне сесть, сударыня?

— Прошу покорно.

— Ну да, я сяду и без вашего позволения, — сказал незнакомец, вынимая очки из футляра и надевая их на нос.

— Вы меня не знаете, сударыня? — спросил старичок, осматривая Арабеллу с таким напряженным вниманием, что ей сделалось очень неловко.

— Нет, сэр.