Арабелла поклонилась.
— Миссис Натаниэль Виикель, супруга молодого человека, у которого старик-отец живет в Бирмингеме: так или нет, сударыня? — продолжал незнакомец, осматривая Арабеллу с видимым любопытством.
Молодая леди снова наклонила свою миниатюрную головку и с беспокойством осмотрелась вокруг себя, не зная, позвать ли ей на помощь или нет.
— Я застал вас врасплох, сударыня, не правда ли?
— Я не ожидала никого, сэр, — отвечала Арабелла, бросая изумленный взор на старого джентльмена.
— Прикажете мне сесть, сударыня?
— Прошу покорно.
— Ну да, я сяду и без вашего позволения, — сказал незнакомец, вынимая очки из футляра и надевая их на нос.
— Вы меня не знаете, сударыня? — спросил старичок, осматривая Арабеллу с таким напряженным вниманием, что ей сделалось очень неловко.
— Нет, сэр.