-- Чу, -- молвила Месть, -- послушайте-ка! Кто идет? Можно бы подумать, что от крайних пределов Сент-Антуанского предместья до дверей винной лавочки насыпана пороховая дорожка и что ее вдруг подожгли с дальнего конца, -- с такой быстротой распространялся в этом направлении народный говор.

-- Это Дефарж, -- сказала его жена. -- Тише, патриоты!

Дефарж, запыхавшись, вошел в лавку, сдернул с головы красный колпак и оглянулся вокруг.

-- Слушайте, все, -- сказала мадам Дефарж, -- слушайте!

Дефарж стоял в дверях, и его тяжело дышавшая фигура рисовалась на фоне внимательных глаз и разинутых ртов. Все бывшие в лавке уже вскочили со своих мест.

-- Говори же, муж, что нового?

-- Вести с того света! -- промолвил Дефарж.

-- Как так? -- презрительно сказала жена. -- Что значит "с того света"?

-- Все ли здесь помнят старого Фулона, который советовал голодному народу питаться травой, а потом умер и пошел к черту?

-- Все помнят, все! -- заголосили в толпе.