Погруженный в такие размышления, он до тех пор шагал по улицам, покуда не настало время вернуться в контору Тельсона и проводить мистера Лорри. Приехав в Париж, он, конечно, первым долгом объявится к своему старому другу, но сегодня ни слова ему не скажет о своих намерениях.

У дверей конторы уже стояла почтовая карета, и Джерри, в высоких сапогах и дорожном платье, был готов к отъезду.

-- Я передал письмо, -- сказал Чарльз Дарней мистеру Лорри. -- Я не согласился обременять вас письменным ответом, но, может быть, вы не откажетесь передать устный?

-- Охотно передам, -- сказал мистер Лорри, -- лишь бы это не было что-нибудь опасное.

-- О, нисколько. Хотя, впрочем, ответ нужно доставить одному из заключенных в тюрьме, при аббатстве.

-- Как его зовут? -- спросил мистер Лорри, раскрывая свою записную книжку.

-- Габель.

-- Габель. А что же нужно сказать злополучному Габелю, сидящему в тюрьме?

-- Только что "письмо получено, и он приедет".

-- Без обозначения времени?