-- Совершенно справедливо! Я хотѣлъ сказать, что вы слишкомъ скоры и дѣятельны для нашего пріятеля. Онъ для васъ очень робокъ, но хорошо дѣлаетъ свое дѣло. О, прекрасно! Такъ что же такое безсонница?
-- Къ чорту безсонницу!
-- Нѣтъ, нѣтъ, зачѣмъ же?
-- Безсонница -- если кому не спится или худо спится; вотъ и все!
-- Вотъ что! И тогда ему снятся ужасныя вещи, и онъ вскрикиваетъ страшнымъ образомъ; а когда ночью догоритъ свѣча, то онъ мучится, и много тому подобнаго. Понимаю...
Они промолчали нѣсколько времени. Потомъ Джонсъ заговорилъ:
-- Теперь мы кончили съ этимъ ребячествомъ, и я хочу поговорить съ вами серьезно. Я недоволенъ дѣлами.
-- Недовольны?-- возразилъ Тиггъ.-- Деньги прибываютъ хорошо.
-- Прибываютъ хорошо, но худо выходятъ. До нихъ не легко добраться. У меня мало власти; все въ вашихъ рукахъ. Вы забрали себѣ всѣ права по какимъ-то законамъ, а мнѣ не остается ничего. Что толку въ томъ, что я имѣю голосъ, когда его всякій разъ заглушаютъ? И не хочу этого терпѣть,-- знайте.
-- Нѣтъ?-- сказалъ Тиггъ вкрадчивымъ голосомъ.