-- Поди вонъ! Я краснѣю за тебя!
-- Краснѣй за себя съ своимъ Чоффомъ!
Въ это время полетѣли со столбовъ кровати деревянныя шишки, приведенныя въ сотрясеніе прикосновеніемъ разъяренной мистриссъ Пригъ; онѣ посыпались на голову мистриссъ Гемпъ и до того оконтузили ее, что она не замѣтила, какъ басистая подруга ея вышла.
Когда же она опомнилась, то увидѣла въ своей комнатѣ мистера Свидльпайпа и двухъ джентльменовъ.
-- Что съ вами, мистриссъ Гемпъ?-- кричалъ цирюльникъ.-- У васъ былъ здѣсь такой шумь, что эти два джентльмена не знали, какъ войти къ вамъ!
Мистриссъ Гемпъ опустилась между тѣмъ въ кресла, всплеснула руками, и, благоухая ароматами, которыми она надушилась изъ чайника, воскликнула въ порывѣ горести:
-- О, джентльмены! Что я сегодня вытерпѣла отъ Бетси Пригъ!
Цирюльникъ почесалъ въ головѣ, взглянулъ на чайникъ и выбрался изъ комнаты. Джонъ Вестлокъ сѣлъ въ кресла по одну сторону мистриссъ Гемпъ, а Мартинъ, раположившись на кровать, поддерживалъ ее съ другой стороны.
-- Вы вѣрно удивляетесь зачѣмъ мы пришли?-- сказалъ Вестлокъ.-- Я вамъ разскажу все, когда вы пооправитесь. Дѣло подождетъ на нѣсколько минутъ. Какъ вы себя чувствуете? Лучше?
Мистриссъ Гемпъ изобильно проливала слезы и слабымъ голосомъ произнесла имя мистриссъ Гаррисъ.