Повидимому, они заспорили между собою, и одинъ, глядѣвшій на бумагу черезъ плечо другого, отступилъ назадъ, чтобъ пояснить что-то жестами...

Ужасъ! Какъ это похоже на ударъ, нанесенный въ лѣсу!

Джонсъ отскочилъ отъ окна. Шатаясь, подошелъ онъ къ кресламъ и подумалъ о новорожденной нѣжности мистриссъ Гемпъ къ Чоффи. Не отъ того ли это, что трупъ найденъ? Что она знаетъ объ этомъ? Подозрѣваетъ его?..

-- Мистеръ Чоффи улегся,-- сказала мистриссъ Гемпъ, воротясь сверху.-- Будьте спокойны, мистеръ Чодзльвитъ!

-- Садитесь,-- сказалъ Джонсъ хриплымъ голосимъ.-- Гдѣ другая женщина?

-- Она съ нимъ, сударь.

-- Хорошо. Его нельзя оставлять безъ присмотра. Онъ напалъ на меня сегодня вечеромъ, какъ бѣшеная собака. Какъ онъ ни старъ, а мнѣ было трудно справиться съ нимъ. Вы... Тсс! Нѣтъ, это ничего. Вы сказывали мнѣ имя другой сидѣлки. Я забылъ его.

-- И говорила про Бетси Пригъ, сударь

-- На нее можно положиться?

-- О, нѣтъ! Да я привела не ее, мистеръ Чодзльвитъ; я привела другую, которая...