<Н. А. Добролюбов, Н. А. Некрасов>
Свисток. Собрание литературных, журнальных и других заметок. Сатирическое приложение к журналу "Современник". 1859--1863
Призвание "Свистка" широко: он должен услаждать слух почтенной публики, остающейся дома, и может сопровождать приличными звуками отъезжающих за границу. Он это понимает -- но на последнее он решится только тогда, когда сам побывает в Европе и посмотрит, в какой мере и с какой стороны почтенные наши сограждане, там проживающие, заслуживают свиста. А между тем теперь все едет за границу; места в почтовых экипажах забраны за два месяца вперед; на пароходах давка. Не сказать ничего этим почтенным людям, покидающим отечество, а следовательно нуждающимся в утешении -- было бы нехорошо. И мы очень рады, что подвернулся человек, который прислал нам свой "Первый шаг в Европу". Стихотворение, как видно, писано уже несколько лет тому назад, но благая мысль, руководившая почтенным автором, понятна без объяснений: ее можно перевесть известной нашей пословицей: "в чужой монастырь со своим уставом не ходят". Но не в мысли дело, в произведении, так написанном, могло бы и вовсе не быть мысли и все-таки оно было бы превосходно: так необыкновенна его форма! Это что-то Дантовское. Давно уже решено, что мы имеем великих писателей по всем отраслям и во всех родах, но русского Данта еще не было. Пушкин написал несколько подражаний Данту, но это не более как попытка. Майков несколько удачнее воспроизвел манеру Данта в своем "Отрывке" 43; но пальму первенства в этом роде мы решительно отдаем автору "Первого шага". Жизненность содержания дает ему силу, пусть читатель сам судит...
ПЕРВЫЙ ШАГ В ЕВРОПУ
ПИСЬМО ПЕРВОЕ
Как дядю моего Ивана Ильича
Нечаянно сразил удар паралича,
В его наследственном имении Корсунском --
Я памятник ему воздвигнул сгоряча,
А души заложил в совете опекунском.