1921
ПРИМЕЧАНИЯ
Что же нам все-таки делать?!-- Сполохи, 1921, No 2, С. 20--22. Эпиграф -- "Но не фер? Фер-то ке?!" -- Неточная цитата из рассказа Н. А. Тэффи "Ке фер?" (Игра слов: "что делать?" в значении: что мне делать? и как жить среди красоты без работы, без денег?). Что есть истина ?-- вопрос Понтия Пилата, римского наместника Иудеи в 26--36 гг., обращенный к Христу. В небесах, как полагается, торжественно и чудно.. .-- Цитата из стихотворения Лермонтова "Выхожу один я на дорогу..." "Bon pour se rendre " -- Удачный момент, чтобы отправиться (на берег). Rendre -- отправиться. Bon -- хорошо, удачно. Айя-София -- византийский храм Св. Софии. Все образуется.. .-- Слова Матвея, слуги Стивы Облонского, из романа Л. Толстого "Анна Каренина". Висбаден -- город в Германии. "Где ж душе искать спасения? " -- Стихи Дон-Аминадо. Garcon-la-chemise -- мальчик-рубашка (бессмысленное для французского языка сочетание).